Profile of KOCTAC

Аватар пользователя KOCTAC
Пользователь был здесь 1 год 17 недель назад. Сейчас не на сайте
Зарегистрирован: 22.04.2016 —
Переводы
Начато: 2
Участие: 17
Фрагментов: 1517
Рейтинг: 247

Личная информация

Полное имя
Константин
День рождения
02.06.1990
Пол
Мужской
Страна
Россия
Город
Уфа
Род занятий
Гедонизм
Интересы и увлечения
Книги, боулинг.
Еще о себе

Занимаюсь эмансипацией.

Контактная информация

Пользователь еще не ввел контактной информации.

Комментарии

Аватар пользователя KOCTAC
Пользователь был здесь 1 год 17 недель назад. Сейчас не на сайте
Зарегистрирован: 22.04.2016 —

1глава 37го тома вышла.

Аватар пользователя KOCTAC
Пользователь был здесь 1 год 17 недель назад. Сейчас не на сайте
Зарегистрирован: 22.04.2016 —

Тулмарин пишет:
Что за торговец Мапан? Может торговец Манануэ, если это про того торговца, который считает себя учеником Виида?

Да, Мапан — это Манауэ, я устал исправлять его имя, раз в англ. версии он пишется как Mapan, то пусть так и будет, меньше мороки с разными версиями.
Хоть мне и самому неприятно так произносить.

Аватар пользователя KOCTAC
Пользователь был здесь 1 год 17 недель назад. Сейчас не на сайте
Зарегистрирован: 22.04.2016 —

В группе же есть глава эта в Ворде.

Аватар пользователя KOCTAC
Пользователь был здесь 1 год 17 недель назад. Сейчас не на сайте
Зарегистрирован: 22.04.2016 —

San4eZz пишет:
Что-то я не очень понял, как перевод названия главы связан с её содержимым =\

Последнее предложение главы прочти, тогда догадаешься) Лучшая жертва - это Виид для Бадырея)

Аватар пользователя KOCTAC
Пользователь был здесь 1 год 17 недель назад. Сейчас не на сайте
Зарегистрирован: 22.04.2016 —

Ник "seasoned crab" я бы перевёл как Варёный краб, так смешнее. Но в 33м томе, когда он появился, его перевели как Опытный краб, а здесь переводите уже как Приправленный краб)